Presilurate justice

di limbranauta

Traduzione dell’articolo di Mick Hornbley, presidente della ADA (Associazione Dislessici Americani) intitolato “Presilurate Justice”.

E’ stato legalizzatto il nuobo pocesso inauguato dal pogresso del compter e ‘intelilgnza artipiciale: è pusibile adesso predirre chi farà un reato e di quale genere di cirmine si tratterà. A secondo del pofilo psiocologico dei interessati ecco che ti arriba la policia a casa mentre che stai mangiando co la tua cosorte:

Polizia: lei è in aresto!
Io: Ma perché!
Polizia: Perchè lei ucciderà la sua cossorte la settimana etnrate!
Io: Ma se avvevo intenziona di darle anche na mezza giravolta!
Polizia: Venga con noi in gattabua! ci crediamo poco! Il cputer ha dedotto che secondo il suo pocessore lei ha in canna un ipsoricidio!
Moglie: Lasiate in pace il mio poero panda! no fa male a una micchia! Mi ha portato in regalo due rose fucssia! questo sinifica che vuole darmi na mezza iperbola!
Polizia: Lo facciamo per salbvarle le polpette e i paperoni, signora!
Io: Non ho fatto niente!
Polizia: Ma lo farassèttete!

Altro caso!

Polizia: Fermo e mani in alto!
Io: Ma se sto cambiando il ruotino alla carrozsella del bassotto!
Polizia: Non si muovo! Boiazzìo! le spaiamo sui zinocchi!
Io: Ma!
Polizia: Fra due giorni le farà na rapina a tradimento! e lei non lo sa gnanche!
Io: Fra due gioni ho il apputnamento! co il gignecologo per via dei funchi!
Polizia: Forse! vuole rapinare il! gingerologo! chissà! Nissuno capise i colpurte! ma lo hanno, il capimento! come che lo hanno!

Annunci